In dit boek beschrijft Seierstad een familie in Afghanistan, waar ze een
poos (4 maanden) bij in huis heeft gewoond, vlak na de val van de
Taliban. Ze sprak met de verschillende familieleden, van wie er enkele
behoorlijk Engels spreken. In de inleiding schrijft Seierstad dat ze een
bijzondere positie in het gezin aannam, een soort van intersexe: ze was
de enige in de familie die met de mannen op pad ging en voor wie de
strenge gedrags- en kledingvoorschriften voor vrouwen niet golden.
Ondanks dat probeert ze zich in die maanden zoveel mogelijk aan den
lijve te ondervinden hoe de vrouwen in Afganistan, ook na de
'bevrijding' leven. Ze weet dit op humoristische, meeslepende wijze na
te vertellen.
De familie waarin ze terecht is gekomen is die van Soeltan Khan, een
relatief rijke boekhandelaar, slimme sjacheraar in ansichtkaarten en
illegaal vermenigvuldigde of geimporteerde boeken. Hij is de patriarch
van de familie en bestiert met straffe hand de familie en zijn
boekhandels.
Hij is de recente woelige perioden in de Afghaanse geschiedenis, met als
bij ons de meest bekende het Taliban-regime, relatief ongeschonden
doorgekomen. We maken kennis met zijn vrouw, zijn kinderen, diens
familieleden, zijn tweede vrouw (een echt oude bok die wel een groen
blaadje lust verhaal). Dat is interessant.
Maar eigenlijk is het oneindig veel interessanter de Afghaanse
maatschappij op deze manier te leren kennen. Kern van Seierstads relaas
is de ongelijkheid tussen Afghaanse mannen en vrouwen. Deze is enorm
groot en de vanzelfsprekendheid daarvan eveneens, niemand, man noch
vrouw, jong noch oud, zet daar vraagtekens bij. Nee, dat klopt niet. De
jongste zus van het gezin probeert zich aan het einde van het boek
voorzichtig te ontworstelen aan haar lot. Maar de familie en ook haar
eigen opvattingen dwarbomen die pogingen. Daar werd ik eigenlijk wel
woest en verdrietig van. En dat terwijl ik de rest van het boek met een
wat geamuseerde glimlach tot me nam.
Mooi boek!
Else.
Weet jij hoe dat met die vader is afgelopen? Hij had over het boek
gehoord/gelezen
en was woedend op Seierstad en wilde haar een proces aandoen omdat ze
zijn leven
en dat van z'n familie zomaar openbaar maakte terwijl hij daar niet zo sympathiek
uit komt. Neem je iemand gastvrij in je gezin op gaat ze er zomaar een
heel boek
over schrijven! Is wat voor te zeggen.
p.s. het boek zelf moet ik ook nog steeds lezen, maar met dit in m'n
achterhoofd
ben ik bang dat ik op zulke dingen gefixeerd raak tijdens het lezen.

Kan me goed voorstellen dat de man iin kwestie niet gecharmeerd was van
het boek. Het is een naar persoon, althans zo beschrijft Seierstad hem.
Ik kan maar
één linkje vinden hierover.
Daar staat:
De Noorse journaliste Asne Seierstad heeft het boek "Boekhandelaar van
Kaboel" geschreven. In 2001 woonde ze een paar maanden bij deze
handelaar en zijn familie in en dat beschrijft ze in het boek. De
beschrijving werd als minder vleiend ervaren door de heer Rais, over wie
het gaat, dus die dreigde met een rechtszaak maar blies die af nadat
Seierstad had beloofd een bibliotheek in Kaboel te financieren.
Weet niet of dat een broodje Aap-verhaal is of echt...
Een ingeving: niet googelen in het Nederlands. Ik vond het volgende
berichtje in de
Aftenposten (Noorse krant), waaruit blijkt dat Rais van
plan is een 'tegendocument' te gaan schrijven:
Shah Muhammad Rais, better known as the Bookseller of Kabul from Åsne
Seierstad's best-selling book, will be in Norway next week to do
research for his own title, which will discuss the deceit he felt after
his houseguest publicized his family's life.
Seierstad lived with Rais and his family in Kabul in 2002, after a stint
as a war correspondent in Afghanistan. The record of life in Rais's home
has been translated into 35 languages and made Seierstad a millionaire.
In 2003, Rais traveled to Norway and hired mullah Krekar's defense
lawyer Brynjar Meling in an attempt to halt the publication of the
English translation.
With part of the profits of the book Seierstad has funded a school for
600 girls north of Kabul, midwife and health projects, as well as books
for the school library, all through the Norwegian Afghanistan Committee.
Bookseller Rais' work will be a reply to Seierstad's, which he argues
insulted him and his hospitality, as well as exposing him to mortal
danger.
"One chapter will be about Åsne Seierstad. Another about the debate
around the "Bookseller in Kabul" and a third will be about what people
in Scandinavia really think about the bookseller and the author," Shah
Muhammad Rais told Aftenposten.
Rais does not yet have a deal with a publisher, but plans to take his
youngest wife and three of his children with him to Norway when he
begins to put the finishing touches on the book.
"I will visit Norwegian libraries in order to document in detail what
Norwegian media have written about Åsne Seierstad's book and the ensuing
debate. At the same time, I will continue writing," Rais said.
Rais said he expects the English version of his book to be ready in the
spring of 2006.
Seierstad said that she was willing to turn up if Rais invited here to
meet.
Asked if she feared the contents of his book, she said: "He has already
said in the media that the book will be defamatory. That is all I know,"
Seierstad said