De laatste week van april is in Spanje de jaarlijkse Cervantesprijs
uitgereikt aan Rafael Sánchez Ferlosio. Het is een oeuvreprijs, net zoiets
als bij ons de P.C. Hooftprijs. Miel Slager heeft een boek van hem vertaald:
'Het
getuigenis van Jarfos' en was bij de plechtigheid in het geboortedorp van
Cervantes even buiten Madrid. Uiteraard was dat een hele belevenis met de
koning en de koningin, de minister president, minister van cultuur en andere bobo's. "Het getuigenis van Jarfos" is uitgegeven bij uitgeverij
IJzer in Utrecht in 1986.
Het is een soort geo-fictie zoals dat heet.
Van de blurp:
"Het getuigenis van Jarfos vertelt over de prinsen Nebrid en Sorfos, vader
en zoon uit een vorstengeslacht waarin vredelievenheid en vechtlust elkaar
elke generatie af lijken te wisselen. De vader verlaat uit schaamte over
een gewelddaad van zijn familie het rijk waarvan hij de vorst had kunnen
worden. Zijn vrijwillige ballingschap voert hem steeds verder weg van zijn
vroegere leven, zijn eigen taal, zijn eigen cultuur. De zoon zal later de
troon veroveren die zijn vader vacant heeft gelaten. Hun levens spelen zich af in een verzonnen maar realistische omgeving, de delta van de
Barcial. De cultuur van de vele volken die daar wonen vormt de voornaamste
inhoud van dit boek."
En dat laatste levert mooie verhalen op.
Liesbeth
01.05.05
|
Fragment uit de Nederlandse vertaling van
El testimonio de Yarfoz / Het getuigenis van Jarfos op de website van de vertaler
Miel Slager
Sánchez Ferlosio is in 1927 in Rome geboren als zoon van een Spaanse vader en een Italiaanse moeder. Gisteren ontving hij uit handen van de Spaanse koning Juan Carlos de Cervantesprijs 2004. De Cervantesprijs is de belangrijkste literaire onderscheiding in de Spaanstalige wereld, goed voor 90.000 euro. Hij wordt jaarlijks uitgereikt in de geboorteplaats van Miguel de Cervantes, de schepper van Don Quichote. De vorst noemde de 77-jarige schrijver ‘een meester van de woorden en een alchemist van de taal’.
Boekenbalie
|