Lesli Li: Hemelse dochter



Alvorens iets over dit boek te schrijven probeerden we natuurlijk eerst een recept. De Kantonese Gebakken Rijst was heerlijk. Er staan niet zoveel recepten in dit boek en ze zijn ook niet allemaal maakbaar maar eigenlijk zijn de recepten ook helemaal niet zo belangrijk. Veel belangrijker zijn de beschrijvingen van de enorme verschillen in Chinese en Amerikaanse cultuur. Zo verschillend dat het leden van één gezin uit elkaar drijft.

De vader van de schrijfster is door en door Chinees en zijn vrouw is, ondanks haar Chinese voorouders, echt Amerikaans. De drie dochters worden grootgebracht met spaghetti, aardappelpuree, kip en vooral veel vet. Maar dan komt, na 8 jaar ballingschap op Cuba, de Chinese grootmoeder in huis die het bewind in de keuken volledig overneemt. Ze spreekt geen Engels en zal dat ook nooit leren zodat de meisjes slechts moeizaam met haar communiceren.

Ze begint direct na aankomst Paksoi te zaaien in de zandbak en neemt ook de rest van de tuin in beslag om haar eerste Chinese groententuin aan te leggen. Ze plukt de soepgroente van de groenstrook tussen twee snelwegen uit en hangt zo af en toe een kip te drogen op het balkon. De meisjes vinden geen snoepgoed meer in hun luchpakket maar stukken gedroogd vlees. Een cultuurschok die door het hele gezin gaat en die de zo zorgvuldig weggestopte Chinese afkomst in alle hevigheid doet opbloeien.

In het eerste deel van het boek nemen beschrijvingen van maaltijden een belangrijke plaats in. Chinezen communiceren niet alleen door minimale gebaren en gelaatsuitdrukkingen maar ook door het maken van bepaalde gerechten die soms meer kunnen zeggen dan een uitgebreid gesprek.

Leslie Li wil in eerste instantie helemaal niet Chinees zijn. Van eten, laat staan koken, moet ze al helemaal niets hebben. De jaren met haar grootmoeder dompelen haar echter zo onder in haar eigen geschiedenis dat ze zich gaat interesseren voor haar afkomst en vele malen China bezoekt om informatie voor haar boeken te verzamelen. De familie is weliswaar van eenvoudige afkomst maar grootvader bracht het wel tot eerste democratisch gekozen vice president van China. Haar vader komt naar Amerika om te studeren maar wordt, in zijn gevoel, nooit meer dan de zoon van. Het lukt hem niet om de kloof tussen de twee werelden waarin hij leeft te overbruggen.

De schrijfster schildert in prachtige zinnen het familieverhaal van een gezin waarvan de leden, mede door dat grote verschil in cultuur, elkaar kwijtraken maar uiteindelijk toch ook weer terugvinden. De sfeer van het boek is goed te proeven in de wijze waarop de schrijfster haar relatie met haar vader beschrijft:

Het grootste deel van mijn leven leefden mijn vader en ik in twee verschillende werelden. Vanaf de kust van die werelden hadden we een stenen brug gebouwd, onstabiel en onaf. Ik wilde, ik verwachtte, dat mijn vader als een soort Superman over die oceaan zou springen die ons van elkaar scheidde, dat gat dat tussen zijn onafgemaakte deel van de brug en dat van mij gaapte. Als hij een goede vader was zou hij die sprong wel wagen, uit liefde voor mij. Ongetwijfeld verwachtte hij hetzelfde van mij, als gehoorzame dochter. Maar het beste wat we voor elkaar kregen was dat we daar beiden stonden, elk op ons meest recent aangelegde stukje brug, naar elkaar gebarend, elkaar smeekbedes toeroepend die door het gefluit van de wind en het geraas van de oceaan slechts half hoorbaar waren, zodat we uiteindelijk terwijl we onze teleursteling met een air van onverschilligheid trachtten te verbergen, weer naar onze afzonderlijke kusten terugkeerden.

Een prachtig boek en het lezen meer dan waard. Wat ik een beetje mis zijn foto's. Niet van de gerechten maar van de mensen. Die gaan in de beschrijvingen zo leven dat je ze eigenlijk wel even zou willen zien.



Cornette

 


Leslie Li is een telg van de beroemde familie Li uit Guilin in China. Haar grootvader, Li Zongren, was de eerste gekozen vice-president van China aan wie Chiang Kai-Shek het bestuur van het land overliet toen hij in 1949 naar Formosa vluchtte. Li’s vader studeerde in de Verenigde Staten toen hij haar Amerikaanse moeder ontmoette en met haar trouwde. Leslie Li schreef eerder de roman Bittersweet en verdeelt haar tijd tussen New York City en Vermont.

In de pers
‘Hemelse dochter is als een amuse bouche: elke beschrijving doet je watertanden en vraagt om méér verrukkelijke ‘hapjes’’ Publishers Lunch

‘Leslie Li’s manier van schrijven is heerlijk fris, direct en onbeschaamd. Behendig en vastberaden neemt Hemelse dochter ons mee op een onvergetelijke reis vol voedsel en herinneringen’ Diana Abu-Jaber, auteur van The language of Baklava

‘Dit verrukkelijke boek stilt meer dan alleen de eetlust: niet alleen bevat het onweerstaanbare Chinese gerechten, ook is het een prachtige familiesaga en een ontroerend verhaal over een opgroeiend meisje’ Sigrid Nunez, auteur van For Rouenna>

‘Een kijkje – vol verfijnde details – in de Chinese cultuur. Een prachtige aanvulling op de boeken over de culturele kloof en de bruggen die we zelf kunnen bouwen om ze te overwinnen’ Nahid Rachlin, auteur van Foreigner

 

Boekgrrls

Laatste keer bijgewerkt: 25/02/06  Eisjen

Terug naar top pagina